Категории:
--- Персонажи - Петтигрю
--- Персонажи - Волька
--- Персонажи - Волька - Претензии
--- Отношения - Волька/Петтигрю
--- Мироустройство - Маги - Животные
--- Миросутройство - Маги - Разведка
--- Мироустройство - Магия - Конкретные средства
--- Сюжет - Вынужденные писательские приемы
--- Сюжет - Чем страшен Волька?
--- Эталоны - Взгляды - Добро и зло
--- Эталоны - Взгляды - Гетеросексуальные семьи
--- Авторские глюки - Писатель - Знания об окружающем мире
--- Авторские глюки - Писатель - Отношение к животным
Меня, наконец-то убедили начать читать четвертую книгу. =)
Категория: Сюжет - Вынужденные писательские приемы
Следует отметить новшество: наконец-то первая глава не посвящена краткому пересказу предыдущих книг - на это отданы главы 2 и 3. Впрочем, это повторяет прием первой книги, где бесконечно долго описываются несимпатичные детали жизни отрицательных персонажей. Как и с первой книгой, с трудом продираюсь сквозь эту тягомотину, дней десять, наверное.
Ладно, перехожу к конкретике. Ее, кстати, на удивление мало, просто скучно. =)
Количество комментариев: 15
Объемы:
--- Исходный текст (глава 4.1): 23.179 байт
--- Цитируемый текст: 2.362 байта (1/10 исходного текста)
--- Цитаты и комментарии: 7.900 байт (1/3 исходного текста)
читать дальше---------------------
1. Категории:
--- Эталоны - Взгляды - Добро и зло
--- Эталоны - Взгляды - Гетеросексуальные семьи
Elderly Mr. and Mrs. Riddle had been rich, snobbish, and rude, and their grown-up son, Tom, had been, if anything, worse.
(Мистер и миссис Риддл были богаты, заносчивы и грубы, а их взрослый сын Том еще хуже. )
1. Ненавязчиво так богатство числится в числе пороков.
2. На тему семейных ценностей. Дед и бабка Тома Риддла - еще один отрицательный пример гетеросексуальной семьи. Кстати, отношения его родителей - тоже отрицательный пример.
---------------------
2. Категории:
--- Сюжет - Вынужденные писательские приемы
--- Эталоны - Взгляды - Добро и зло
Frank Bryce
Одноразовый персонаж. Не представляет какого-нибудь смысла для сюжета и уж тем более как личность. Введен только как комментаторский прием и как иллюстрация жестокости Вольдеморта. Это не грех, конечно, но лично мне такие авторские ходы несимпатичны.
Описание его и его повадок достаточно неприглядно и грязно, одно ковыряние в ушах чего стоит! Вероятно, это, как и обычно у JKR, характеризует его как положительного персонажа.
---------------------
3. Категория: Сюжет - Вынужденные писательские приемы
It was Frank's bad leg that woke him; it was paining him worse than ever in his old age. He got up and limped downstairs into the kitchen with the idea of refilling his hot-water bottle to ease the stiffness in his knee. Standing at the sink, filling the kettle, he looked up at the Riddle House and saw lights glimmering in its upper windows. Frank knew at once what was going on. The boys had broken into the house again, and judging by the flickering quality of the light, they had started a fire.
[...] He put down the kettle at once, hurried back upstairs as fast as his bad leg would allow, and was soon back in his kitchen, fully dressed and removing a rusty old key from its hook by the door.
Ну, это просто мило! =) Мужик проснулся ночью. Пошел наливать воду в чайник. Увидел пожар. Выкинул нафиг чайник и побежал на пожар - вероятно, просто смотреть. =)
Я понимаю, что JKR нужно было как-то оправдать ночное бодрствование Фрэнка, но раз уж придумала оправдание, связанное с водой, то все же странно ее бросать. =)
---------------------
4. Категории:
--- Мироустройство - Маги - Животные
--- Авторские глюки - Писатель - Знания об окружающем мире
Вльдеморт Питеру о Нагини:
"You will milk her before we retire, Wormtail," said the second voice. "I will need feeding in the night. The journey has tired me greatly."
Вероятно, глупо спрашивать, откуда у змеи молоко? Я понимаю, было бы некруто, призывай к себе змееуст не змею, а корову. Или будь Волька не змееустом, а быкоустом. Но, как было сказано не мной: "Имидж ничто, жажда все". =)
---------------------
5. Категория: Отношения - Волька/Петтигрю
Вольдеморт и Питер:
"And so you volunteer to go and fetch me a substitute? I wonder... perhaps the task of nursing me has become wearisome for you, Wormtail? Could this suggestion of abandoning the plan be nothing more than an attempt to desert me?"
"My Lord! I-I have no wish to leave you, none at all-"
"Do not lie to me!" hissed the second voice. "I can always tell, Wormtail! You are regretting that you ever returned to me. I revolt you. I see you flinch when you look at me, feel you shudder when you touch me..."
"No! My devotion to Your Lordship-"
(-- Так ты собираешь найти мне кого-нибудь другого? Может быть, Червехвост, ты устал ухаживать за мной? Может, ты предлагаешь отказаться от плана только для того, чтобы покинуть меня?
-- Мой господин, у меня нет ни малейшего желания покидать Вас, совсем нет...
-- Не лги мне! - прошипел второй. - Я всегда замечаю ложь. Ты жалеешь, что вообще вернулся ко мне. Я вижу, как неприятно тебе смотреть на меня, прикасаться ко мне.
-- Нет! Я предан Вам, мой господин...)
Что за семейная сцена? Какая Вольке разница, любит его Питер или нет, они не у алтаря вроде бы. Помогает - вот и спасибо.
---------------------
6. Категория: Персонажи - Петтигрю
Вольдеморт Питеру:
"Your devotion is nothing more than cowardice. You would not be here if you had anywhere else to go.
(Твоя преданность мне - всего навсего трусость. Ты не был бы здесь, если б тебе было, куда идти.)
Почему это Питеру некуда идти? Сириус же сбежал в вольную жизнь? Что мешает Питеру уйти? Что мешало Питеру, не будь он предан Вольке, купить себе жизнь и свободу, сдав Вольку?
---------------------
7. Категория: Отношения - Волька/Петтигрю
Вольдеморт Питеру:
"Wormtail, I need somebody with brains,
(Червехвост, мне нужен кто-нибудь поумнее.)
Почему Волька называет его Червехвост? Насколько я знаю, эта кличка была придумана в среде Мародеров и использовалась для закодированного дружеского общения. Причем здесь Волька? Или Питер так к нему и нанимался? "Хай, Волька! Я тут надумал дружить не с Поттером, а с тобой. Так, чтоб я не перепревыкал, зови меня как он: Петя-Червехвост"?
---------------------
8. Категории:
--- Отношения - Волька/Петтигрю
--- Миросутройство - Маги - Разведка
Питер Вольке:
"I found you," said Wormtail,
("Я нашел Вас", - сказал Червехвост)
1. Я так и не понимаю зачем и почему Питер стал его искать и выхаживать.
2. Почему какой-то Питер Петтигрю спокойно нашел Вольку, а все крутые волшебники мира никак не могут?
(Поправка на мою некомпетентность: Что делал и как жил Волька втечение третьего класса Гарри? Кстати, в течение второго тоже ведь ничего не делал?)
---------------------
9. Категории:
--- Отношения - Волька/Петтигрю
--- Персонажи - Волька
--- Эталоны - Взгляды - Добро и зло
Волька Питеру:
"Liar," said the second voice again, the cruel amusement more pronounced than ever.
("Лжец," снова произнес второй голос, с еще более явным жестоким наслаждением.)
1. Да уж, злодеи злы всегда и ко всем! =)
2. Почему Питер терпит оскорбления?
3. А чему, кстати, радуется (amusement) Волька? Тому, что его единственный помощник - лжец?
---------------------
10. Категории:
--- Персонажи - Волька - Претензии
--- Сюжет - Чем страшен Волька?
Волька Питеру:
"However, I do not deny that her information was invaluable. Without it, I could never have formed our plan
("Я не отрицаю, что ее информация оказалась неоценимой. Без нее я не смог бы придумать наш план.)
Т.е. жил себе целых два года израненый Волька, никого не трогал, и даже никакого злого антипоттеровского плана у него не было, пока Берта Джоркинс случайно рядом не случилась. Да и без Питера нифига не делал. Да уж, злодей мирового масштаба!
---------------------
11. Категория: Персонажи - Волька
Волька Питеру:
I will allow you to perform an essential task for me, one that many of my followers would give their right hands to perform...
(Я доверю тебе дело, за право совершить которое многие мои сторонники отдали бы правую руку.)
Какие сторонники? Где они? С кем? Те, которые потом от него отреклись и сделали вид, будто белые и пушистые? Волька бредит.
---------------------
12. Категория: Мироустройство - Магия - Конкретные средства
Волька о Питере:
Wizards who are supposed to be dead
(Волшебники, которых считают погибшими)
Вопрос в сторону: волшебник никак не может изменить внешность? (Не считая анимагической формы, что-нибудь попроще и получше)
---------------------
13. Категория: Персонажи - Петтигрю
Питер Вольке о Берте?
We could have modified her memory?
([Вместо убийства] мы могли бы изменить ее память?)
Так что Питер не убийца. Так зачем же он помогает Вольке?
---------------------
14. Категории:
--- Авторские глюки - Писатель - Знания об окружающем мире
--- Авторские глюки - Писатель - Отношение к животным
Фрэнк о Нагини:
The only means of escape was into the room where the two men sat plotting murder, yet if he stayed where he was the snake would surely kill him-
Ладно, бояться змей и думать, что тебя вот-вот убьют - это дело вкуса.
Кста, почему Фрэнк не сбежал после появления Нагини? Особенно, когда почувствовал, что Волька с ней разговаривает?
---------------------
15. Категория: Авторские глюки - Писатель - Отношение к животным
О Нагини:
The snake lifted its ugly triangular head
Ладно, уродливость змей - это тоже дело вкуса.