Глава 9 "Портки". Как и следует из названия, нужна для введения в картину мира портков, что впрочем бесполезно, ибо в конце книги портки все равно будут действовать по-другому. =)
Количество комментариев: 29
Объемы:
--- Исходный текст (глава 4.6): 13.776 байт
--- Цитируемый текст: 4.770 байта (1/3 исходного текста)
--- Цитаты, перевод и комментарии: 14.929 байт (11/10 исходного текста)
Категории:
Глюки -- Глобальные -- Гомосексуализм (19)
Глюки -- Книги -- JKR всех нагнет? (27)
Глюки -- Книги -- Язык (5)
Глюки -- Переводы -- Термины (6)
Мироустройство -- Гарри -- Слава (21)
Мироустройство -- Магия -- Конкретные заклинания (4, 8, 28)
Мироустройство -- Магия -- Транспортация (3, 6, 15, 16, 17, 28, 29)
Мироустройство -- Магия -- Этика (6)
Мироустройство -- Маги -- Бюджет (13)
Мироустройство -- Маги -- Закон о сохранении в тайне (16)
Мироустройство -- Маги -- Конспирация (7, 12, 13, 27)
Мироустройство -- Маги -- Общественное устройство (14)
Мироустройство -- Маги -- Спорт (13)
Мироустройство -- Уизли -- Нищета (2)
Отношение -- Эймос к Седрику (22)
Отношения -- Седрик к Гарри (24)
Отношения -- Семья -- Эймос к Седрику (25)
Отношения -- Семья к Перси (6)
Отношения -- Эймос к Гарри (25)
Персонажи -- Артур (2)
Персонажи -- Близнецы (9, 10, 11, 20)
Персонажи -- Внешность (19)
Персонажи -- Гарри -- Обидчивость (23)
Персонажи -- Эймос (25)
Психология -- Интерес к сексу (9)
Сюжет -- Вынужденные приемы -- Ввод нужных инструментов и информации (3, 8)
Сюжет -- Логические промахи (14, 18)
Цифры -- Численность волшебников (7, 15, 26)
Эталоны -- Взгляды -- Нелюбопытство (юзерство) (21, 28)
Эталоны -- Мораль -- Вежливость (23)
читать дальше
№ 1
THE PORTKEY
(портки)
1. Уже смешно =)
2. Приношу извинения за допущенные в переводах вольности, особенно с терминами. Оправдываю себя только тем, что я пишу не перевод книги. Смысл стараюсь передать поточнее, а с терминами иногда дурачусь, ибо перевод их труден и не входит сейчас в мою задачу. =)
№ 2
Категории:
--- Персонажи -- Артур
--- Мироустройство -- Уизли -- Нищета
He was wearing what appeared to be a golfing sweater and a very old pair of jeans, slightly too big for him and held up with a thick leather belt.
[...]
"Whew," panted Mr. Weasley, taking off his glasses and wiping them on his sweater.
(На нем был свитер для игры в гольф и очень старые джинсы, которые были ему велики и удерживались толстым кожаным ремнем.)
1. Внешность - Артур - Квиддичный чемпионат
2. Даже здесь он одет в старье, так что это не бедность, а образ жизни.
№ 3
Категории:
--- Мироустройство -- Магия -- Транспортация
--- Сюжет -- Вынужденные приемы -- Ввод нужных инструментов и информации
"So they're still in bed?" said Fred grumpily, pulling his bowl of porridge toward him. "Why can't we Apparate too?"
(-- Так они еще спят? -- Сердито спросил Фред, ставя перед собой миску с кашей. -- Почему мы тоже не можем аппарировать?)
А почему нельзя через камин? А потому что надо ввести в книгу портки.
Кстати, почему Флу-связь работает только через камины? Нельзя через походный костер?
№ 4
Категория: Мироустройство -- Магия -- Конкретные заклинания
"It's not easy, Apparition, and when it's not done property it can lead to nasty complications. This pair I'm talking about went and splinched themselves."
Everyone around the table except Harry winced.
"Er-splinched?" said Harry.
"They left half of themselves behind"
(-- Аппарировать не так просто, и если делать это неправильно, последствия будут плачевны. Те двое, например, ресщепили себя.
Все кроме Гарри поежились.
-- Р-расщепили? -- спросил Гарри.
-- У них по половине тела осталась на прежнем месте.)
Заклинания. Кстати, как это получилось? В чем сложность заклинания? Как оно осуществляется?
№ 5
Категория: Авторское -- Книги -- Язык
"Muggles who spotted the body parts they'd left behind...."
(Магглы нашли их недоаппарировавшиеся части тела.)
Хорошо звучит про "части тела". =)
№ 6
Категории:
--- Отношения -- Семья к Перси
--- Мироустройство -- Магия -- Транспортация
--- Мироустройство -- Магия -- Этика
--- Глюки -- Переводы -- Термины
"Percy only passed two weeks ago," said George. "He's been Apparating downstairs every morning since, just to prove he can."
(-- Перси сдал экзамен только две недели назад. Теперь он каждое утро аппарирует на первый этаж, чтобы доказать, что он это умеет.)
1. Есть факт: Перси аппарирует по утрам.
Возможные трактовки: тренируется, развлекается, выпендривается, просто лень спускаться по лестнице. Что предпочитают думать братья: Что выпендривается. Но ведь это только выбор трактовки. Так и получается, что отрицательные герои у JKR отрицательны не своими поступками, а тем, как к ним относятся ГП и те, к кому хорошо относится ГП. Жаль Перси. И не только его. ОЧЕНЬ часто плохое про персонажей не показывается, а только комментируется.
2. Морально-этическая сторона аппарирования: вторжение в чужие дома да и мало ли чем люди занимаются, а ты к ним - прыг! =)
3. О переводе. Народ зачем-то переводит Apparate как "телепортация". Во-первых, зачем терять милый термин? Во-вторых, телепортация - это все же из области фантастики, а не магии. Спивак: "аппарация" - не могу отделаться от ощущения, что речь идет об операции с аппаратами. =)
№ 7
Категории:
--- Цифры -- Численность волшебников
--- Мироустройство -- Маги -- Конспирация
It's just that it's very difficult for a large number of wizards to congregate without attracting Muggle attention. We have to be very careful about how we travel at the best of times, and on a huge occasion like the Quidditch World Cup..."
(Большому числу волшебников достаточно трудно собираться, не привлекая внимания магглов.)
1. А первого сентября? Огромная толпа странно одетого народу на вокзале?
(2. Кста, так ли их много? Во всем мире волшебников, по прикидкам, максимум 600 тысяч. Сколько мест на нормальном стадионе? А на квидичном стадионе? Сколько людей приехало? )
№ 8
Категории:
--- Мироустройство -- Магия -- Конкретные заклинания
--- Сюжет -- Вынужденные приемы -- Ввод нужных инструментов и информации
Accio! - Summoning Charm
1. Заклинание.
2. Интересно, что это заклинание не употреблялось в предыдущих книгах. Вероятно, оно придуано специально для борьбы с драконом, а здесь применено, чтобы читатели успели к нему привыкнуть. Таким образом, истори с Дадли и конфетками служит объективации двух заклинаний: Акцио и Увеличения-размеров, что пригодится потом для псевдо-объяснения размеров Хагрида.
№ 9
Категории:
--- Персонажи -- Близнецы
--- Психология -- Интерес к сексу
[i]"Accio! Accio! Accio!" she shouted, and toffees zoomed from all sorts of unlikely places, including the lining of George's jacket and the turn-ups of Fred's jeans.
(-- Акцио! Акцио! Акцио! -- кричала она, и ириски вылетали из самых неожиданных мест, из-под подкладки куртки Джорджа и из-за отворотов на джинсах Фреда.)
1. А вообще близнецы должны бы обидеться - большие уже для обысков.
2. А презервативы, кстати, не посыпались заодно?
№ 10
Категория: Персонажи -- Близнецы
"We spent six months developing those!" Fred shouted at his mother as she threw the toffees away.
(-- Мы потратили на их разработку шесть месяцев! -- кричал Фред на мать, выбрасывавшую ириски.)
1. Но неприкосновенность их собственной личности им в голову не пришла.
2. А презервативы она тоже выкинула? =)
№ 11
Категория: Персонажи -- Близнецы
"Well, have a lovely time," said Mrs. Weasley, "and behave yourselves," she called after the twins' retreating backs, but they did not look back or answer.
(-- Приятно проведите время. И хорошо ведите себя! -- Крикнула миссис Уизли вдогонку близнецам, но они не ответили и не обернулись.)
Близнецы все-таки обиделись? Молодцы!
№ 12
Категория: Мироустройство -- Маги -- Конспирация
"So how does everyone get there without all the Muggles noticing?" he (Harry) asked.
(-- И как же все попадают туда, не привлекая внимания магглов? -- Спросил Гарри.)
А почему магглы должны их заметить?
А что плохого, если магглы заметят? Что, собственно, магглы увидят? Толпу людей? ОЧЕНЬ подозрительное зрелище. =)
Строго говоря, волшебники не могут привлечь внимания магглов, ибо с точки зрения магглов, волшебников не существует. Магглы-то принимают их за своих, хоть и странноватых, и не выделяют в отдельную группу. Сегрегация существует только в сознании влшебников. =)
№ 13
Категории:
--- Мироустройство -- Маги -- Конспирация
--- Мироустройство -- Маги -- Спорт
--- Мироустройство -- Маги -- Бюджет
"The trouble is, about a hundred thousand wizards turn up at the World Cup, and of course, we just haven't got a magical site big enough to accommodate them all. There are places Muggles can't penetrate, but imagine trying to pack a hundred thousand wizards into Diagon Alley or platform nine and three-quarters.
(-- Проблема в том, что на Чемпионат Мира прибудет около ста тысяч волшебников, и у нас, конечно, нет заколдованного места достаточно большого, чтобы вместить их всех. Есть места, куда не могут проникнуть магглы, но попробуй представить сто тысяч волшебников на Диагональке или платформе 9 3/4)
100 000 - не так и много - (сравнить с населением Англии)
Сколько все же вмещает их стадион? А нормальный стадион?
Сколько вмещает платформа и Диагон Алька?
Почему они не могут сделать местечко побольше?
Что это вообще за стадион? Ведь чемпионат не каждый год в Англии.
№ 14
Категории:
--- Сюжет -- Логические промахи
--- Мироустройство -- Маги -- Общественное устройство
First, of course, we have to stagger the arrivals. People with cheaper tickets have to arrive two weeks beforehand.
(В первую очередь, необходимо разделить прибывающих. Люди с билетами подешевле должны были появиться за две недели.)
И где они живут это время? Особенно, учитывая их неспособность маскироваться. Почему не сделать пункт прибытия на самом стадионе? Его же все равно прятать от магглов приходится.
Кстати, а как терпит работа этих волшебников? Или волшебники не очень-то работают?
№ 15
Категории:
--- Мироустройство -- Магия -- Транспортация
--- Цифры -- Численность
A limited number use Muggle transport, but we can't have too many clogging up their buses and trains-remember, wizards are coming from all over the world.
(Часть может добраться и маггловским транспортом, но нужно совсем заполонить их автобусы и поезда, а то волшебники едут о всего мира.)
1. Да, но всего-то 100 тысяч. В одну электричку тысяча человек споконо впихивается. А за день на общественном транспорте столько народу проезжает! Но я подозреваю, маги не умеют пользоваться транспортом. И боятся его. Как маленькие дети.
2. К слову об автобусах. У них же был триплдекер - как его там? какой-то "рыцарь"? На таких добраться нельзя? Он один всего? Так хоть и на нем?
№ 16
Категории:
--- Мироустройство -- Магия -- Транспортация
--- Мироустройство -- Маги -- Закон о сохранении в тайне
There have been two hundred Portkeys placed at strategic points around Britain,
(По стратегически важным точкам Великобритании разложено 200 портков.)
Если бы все через них, то это по 500 человек одновременно, ведь портки - вещь одноразовая. А если магглы увидят?
№ 17
Категория: Мироустройство -- Магия -- Транспортация
"What sort of objects are Portkeys?" said Harry curiously.
"Well, they can be anything," said Mr. Weasley. "Unobtrusive things, obviously, so Muggles don't go picking them up and playing with them ...stuff they'll just think is litter..."
(-- А как выглядят портки? -- полюбопытствовал Гарри.
-- Это может быть что угодно, -- ответил мистер Уизли. -- Какой-нибудь незаметный предмет, который магглы не станут ни подбирать, ни разглядывать... что-нибудь, что они сочтут мусором.)
Ну да, как у шпионов. А если какие-нибудь любители леса их все же подберут и утилизуют?
№ 18
Категория: Сюжет -- Логический прокол
"Now we just need the Portkey," said Mr. Weasley, replacing his glasses and squinting around at the ground. "It won't be big... Come on..."
(-- Теперь нам надо найти портки, -- сказал мистер Уизли, надел очки и, прищурясь, оглядел землю. -- Это должно быть что-нибудь небольшое... Ну-ка.)
Почему он знает, где портки лежат, но не знает, на что они похожи? А если он их вовремя не найдет?
№ 19
Категории:
--- Персонажи -- Внешность
--- Глюки -- Глобальные -- Гомосексуализм
Cedric Diggory was an extremely handsome boy of around seventeen. He was Captain and Seeker of the Hufflepuff House Quidditch team at Hogwarts.
1. Внешность - Седрик
2. А что за дело Поттеру до мужской красоты? =)
№ 20
Категория: Персонажи -- Близнецы
[i]"Hi," said Cedric, looking around at them all.
Everybody said hi back except Fred and George, who merely nodded. They had never quite forgiven Cedric for beating their team, Gryffindor, in the first Quidditch match of the previous year.
(-- Привет, -- сказал Седрик, оглядывая собравшихся.
На приветствие ему ответили все, кроме Фреда и Джорджа, ограничившихся кивком. Они так и не простили Седрику его победу над Гриффиндором в первом матче прошлого сезона.)
Очень спортивное поведение. Никак не могут простить Седрику, что Поттер пал с метлы из-за дементоров (?).
№ 21
Категории:
--- Эталоны -- Мораль -- Нелюбопытство
--- Мироустройство -- Гарри -- Слава
"Merlin's beard," said Amos Diggory, his eyes widening. "Harry? Harry Potter?"
(-- Клянусь бородой Мерлина! -- Эймос Диггори широко распахнул глаза. -- Гарри? Гарри Поттер?)
Надоели! За столько лет на него еще не все посмотрели? Нелюбопытный народ какой-то.
А вот будь Поттер умен, как Эрик (привет, Ни-тян), сам бы себя продавал на поглядеть. =)
№ 22
Категория: Отношение -- Эймос к Седрику
"Ced's talked about you, of course," said Amos Diggory. "Told us all about playing against you last year... I said to him, I said-Ced, that'll be something to tell your grandchildren, that will... You beat Harry Potter!"
(-- Сед, конечно, рассказывал о тебе. Рассказывал, как играл против тебя в прошлом году. Я ему сказал: теперь будет, что поведать внукам - ты побил Гарри Поттера!)
Да, сам по себе Седрик-то чмо. Что тут внукам и рассказать?
№ 23
Категории:
--- Персонажи -- Гарри -- Обидчивость
--- Эталоны -- Мораль -- Вежливость
Harry couldn't think of any reply to this, so he remained silent. Fred and George were both scowling again. Cedric looked slightly embarrassed.
(Гарри не нашелся, что ответить, и промолчал. Фред и Джордж снова помрачнели. Седрик выглядел смущенным.)
Однако почему Поттер не мог ответить что-нибудь вежливое из вежливости? =)
№ 24
Категория: Отношения -- Седрик к Гарри
Cedric looked slightly embarrassed.
"Harry fell off his broom, Dad," he muttered. I told you ...it was an accident..."
(Седрик выглядел смущенным.
-- Папа, Гарри упал с метлы, -- пробормотал он, -- я говорил тебе, это был несчастный случай.)
Ну, конечно: как это Седрик посмел выиграть?
№ 25
Категории:
--- Персонажи -- Эймос
--- Отношения -- Семья -- Эймос к Седрику
--- Отношения -- Эймос к Гарри
"Always modest, our Ced, always the gentleman ...but the best man won, I'm sure Harry'd say the same, wouldn't you, eh? One falls off his broom, one stays on, you don't need to be a genius to tell which one's the better flier!"
(-- Скромен, как всегда, наш Седрик - джентльмен. Но победа достается лучшим. Я уверен, что Гарри это подтвердит. Кто-то падает с метлы, кто-то нет. Не надо быть гением, чтобы определить, кто лучше умеет летать.)
Как ни странно, Эймос прав. Но к сожалению, он двоемыслит. Своего сына он ценит только относительно Поттера, но и Поттера опустить не прочь, чтобы возвыситься за счет роли этакого судьи.
№ 26
Категория: Цифры -- Численность
"You just need to touch the Portkey, that's all, a finger will do-"
(-- Нужно просто дотронуться до портков, хотя бы одним пальцем.)
Ну да, их тут почему-то не 500, а только 9. Хотя и это не мало, чтобы кучно трогать ботинок.
№ 27
Категории:
--- Мироустройство -- Конспирация
--- Авторское -- Книги -- JKR всех нагнет?
It suddenly occurred to Harry how odd this would look if a Muggle were to walk up here now ...nine people, two of them grown men, clutching this manky old boot in the semidarkness, waiting...
(Гарри внезапно пришло в голову, насколько странными сочли бы их магглы, если бы увидели: девять человек, из которых двое взрослых, ждут чего-то в сумерках, держась за старый ботинок...)
А потом еще и резко исчезнут. И все это на холме - чтобы лучше видно было. JKR научилась думать? Впрочем, написать по-другому почему-то не написала. Может, она все же всех нагибает?
№ 28
Категории:
--- Мироустройство -- Магия -- Транспортация
--- Мироустройство -- Магия -- Конкретные заклинания
--- Эталоны -- Взгляды -- Нелюбопытство (юзерство)
It happened immediately: Harry felt as though a hook just behind his navel had been suddenly jerked irresistibly forward. His feet left the ground; he could feel Ron and Hermione on either side of him, their shoulders banging into his; they were all speeding forward in a howl of wind and swirling color; his forefinger was stuck to the boot as though it was pulling him magnetically onward and then-
(Пардон: снова лень переводить подробно. ^__^;;
"Это произошло мгновенно: Гарри почувствовал, как его резко дернуло вперед в области пупка. Его ноги потеряли опору, он Рон и Гермиона врезались в него плечами. Их несло сквозь завывания ветра и мельтешащиецвета. Палец Гарри пристал к ботинку, как будто его притягивало магнитом...")
Работа магии. Инфа о работе портков. Но это только описание процесса с т.з. зрителя, а не деятеля.
№ 29
Категория: Мироустройство -- Магия -- Транспортация
His feet slammed into the ground; Ron staggered into him and he fell over; the Portkey hit the ground near his head with a heavy thud.
Harry looked up. Mr. Weasley, Mr. Diggory, and Cedric were still standing, though looking very windswept; everybody else was on the ground.
(Его ноги стукнулись о землю. Рон врезался в него, и он упал. Портки с глухим стуком упали рядом с его головой.
Гарри посмотрел вверх. Мистер Уизли, мистер Диггори и Седрик, хотя и выглядели потрепанно, устояли на ногах остальные лежали на земле.)
Замечательный способ путешествовать. В вечернем плетье не полетаешь. =)
Книга 4. Глава 6.
Глава 9 "Портки". Как и следует из названия, нужна для введения в картину мира портков, что впрочем бесполезно, ибо в конце книги портки все равно будут действовать по-другому. =)
Количество комментариев: 29
Объемы:
--- Исходный текст (глава 4.6): 13.776 байт
--- Цитируемый текст: 4.770 байта (1/3 исходного текста)
--- Цитаты, перевод и комментарии: 14.929 байт (11/10 исходного текста)
Категории:
Глюки -- Глобальные -- Гомосексуализм (19)
Глюки -- Книги -- JKR всех нагнет? (27)
Глюки -- Книги -- Язык (5)
Глюки -- Переводы -- Термины (6)
Мироустройство -- Гарри -- Слава (21)
Мироустройство -- Магия -- Конкретные заклинания (4, 8, 28)
Мироустройство -- Магия -- Транспортация (3, 6, 15, 16, 17, 28, 29)
Мироустройство -- Магия -- Этика (6)
Мироустройство -- Маги -- Бюджет (13)
Мироустройство -- Маги -- Закон о сохранении в тайне (16)
Мироустройство -- Маги -- Конспирация (7, 12, 13, 27)
Мироустройство -- Маги -- Общественное устройство (14)
Мироустройство -- Маги -- Спорт (13)
Мироустройство -- Уизли -- Нищета (2)
Отношение -- Эймос к Седрику (22)
Отношения -- Седрик к Гарри (24)
Отношения -- Семья -- Эймос к Седрику (25)
Отношения -- Семья к Перси (6)
Отношения -- Эймос к Гарри (25)
Персонажи -- Артур (2)
Персонажи -- Близнецы (9, 10, 11, 20)
Персонажи -- Внешность (19)
Персонажи -- Гарри -- Обидчивость (23)
Персонажи -- Эймос (25)
Психология -- Интерес к сексу (9)
Сюжет -- Вынужденные приемы -- Ввод нужных инструментов и информации (3, 8)
Сюжет -- Логические промахи (14, 18)
Цифры -- Численность волшебников (7, 15, 26)
Эталоны -- Взгляды -- Нелюбопытство (юзерство) (21, 28)
Эталоны -- Мораль -- Вежливость (23)
читать дальше
Количество комментариев: 29
Объемы:
--- Исходный текст (глава 4.6): 13.776 байт
--- Цитируемый текст: 4.770 байта (1/3 исходного текста)
--- Цитаты, перевод и комментарии: 14.929 байт (11/10 исходного текста)
Категории:
Глюки -- Глобальные -- Гомосексуализм (19)
Глюки -- Книги -- JKR всех нагнет? (27)
Глюки -- Книги -- Язык (5)
Глюки -- Переводы -- Термины (6)
Мироустройство -- Гарри -- Слава (21)
Мироустройство -- Магия -- Конкретные заклинания (4, 8, 28)
Мироустройство -- Магия -- Транспортация (3, 6, 15, 16, 17, 28, 29)
Мироустройство -- Магия -- Этика (6)
Мироустройство -- Маги -- Бюджет (13)
Мироустройство -- Маги -- Закон о сохранении в тайне (16)
Мироустройство -- Маги -- Конспирация (7, 12, 13, 27)
Мироустройство -- Маги -- Общественное устройство (14)
Мироустройство -- Маги -- Спорт (13)
Мироустройство -- Уизли -- Нищета (2)
Отношение -- Эймос к Седрику (22)
Отношения -- Седрик к Гарри (24)
Отношения -- Семья -- Эймос к Седрику (25)
Отношения -- Семья к Перси (6)
Отношения -- Эймос к Гарри (25)
Персонажи -- Артур (2)
Персонажи -- Близнецы (9, 10, 11, 20)
Персонажи -- Внешность (19)
Персонажи -- Гарри -- Обидчивость (23)
Персонажи -- Эймос (25)
Психология -- Интерес к сексу (9)
Сюжет -- Вынужденные приемы -- Ввод нужных инструментов и информации (3, 8)
Сюжет -- Логические промахи (14, 18)
Цифры -- Численность волшебников (7, 15, 26)
Эталоны -- Взгляды -- Нелюбопытство (юзерство) (21, 28)
Эталоны -- Мораль -- Вежливость (23)
читать дальше